English-Merlin dictionary

From TowersStreet Wiki
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(V)
(M)
Line 52: Line 52:
 
* '''magic'''
 
* '''magic'''
 
** ''Editor note: we really don't know what this actually means.''
 
** ''Editor note: we really don't know what this actually means.''
 +
 +
* '''magically brilliant'''
 +
** a combination of two popular buzz words in the PR department
  
 
== N ==
 
== N ==

Revision as of 22:11, 14 February 2014

Available in all good retailers

In these dark ages of poorly-written news articles from Merlin Entertainments, a need has emerged for an easy way to translate the words and phrases direct from the desk of Nick Varney into plain English. Thankfully, a team of boffin wizards people at Collins were on-hand to compile a handy guide.

Contents

A

  • amazingly good reasons
    • amazingly good reasons for Merlin, or;
    • financial reasons.

B

  • best possible value
    • spend the most possible money
  • boffin wizards
    • finance department

C

  • customer research
    • some idealistic user personas haphazardly drawn up for management

D

E

F

  • fizzy for longer
    • exactly the same as before, only in smaller amounts.

G

  • glad you asked
    • glad you asked a question we've prepared an answer for (don't ask anything serious, like we'd be able to answer that)

H

I

  • improving your experience
    • raising prices and reducing the service, but telling customers it is a better product

J

K

L

M

  • magic
    • Editor note: we really don't know what this actually means.
  • magically brilliant
    • a combination of two popular buzz words in the PR department

N

O

P

Q

R

S

  • spellbinding
    • good enough to sell an annual pass renewal next year

T

U

V

  • valued passholders
    • synonymous with 'valued bank balances'

W

X

Y

Z

Personal tools